役に立つかも知れないけれど、それは気のせい。http://www.catch.jp/

【このサイトの主な内容】
OpenOffice.orgまとめニュース
OSSまとめニュース
PaintShopProまとめニュース
プログラム入門まとめ
パソコン超初心者キーボードマウス
そのほかサイトマップニューストップwiki

【うわの空・藤志郎一座 情報】
爆笑! そしてホロリ。
http://www.uwanosora.com/

【OpenOffice.org関連ニュース】

[全ての投稿・コメントを読む] [RSS] supported by OpenOffice.org News Flashh-ja

Wed, 26 Apr 2006

オープンソースによる翻訳支援ツール

Posted at 00:29 in オープンソース

サン翻訳支援環境に関するセミナーのために、横浜まで行ってきました。ま、セミナーというより、半分くらいOSS関係者によるドキュメントについてのミーティングという感じかな。

オープンソースでサンが公開したツールのほかにも、いろんなツールがあるらしい。で、各プロジェクトが独自にそれらを使っていると。でも、翻訳のプロでもない限り、翻訳メモリなどの翻訳支援ツールのことを知らない。という訳で、いろいろ調べてみたくなりました。

まず、ツールのローカライズとドキュメントの翻訳では、流し込むファイル形式が違うので、それに対応しているか。それから、訳語集・訳文集であるGlossaryがどうやって共有・メンテされているのか。そんなところがチェックポイントでしょうか。

他にも、こんなツールがあるという情報を大募集中。



Copyright 2005-2007 Yutaka Kachi

記録