Search
買ってね
![]() |
|
オープンガイドブックOpenOffice.org2.0 Amazonで発売中!! グッデイ |
![]() |
|
図解オープンソースのことがわかる本 Amazonで発売中!! 日本実業出版 |
役に立つかも知れないけれど、それは気のせい。http://www.catch.jp/
TODAY
, YESTARDAY
【このサイトの主な内容】
| OpenOffice.org | まとめ | ニュース |
| PaintShopPro | まとめ | ニュース |
| プログラム入門 | まとめ | |
| パソコン超初心者 | キーボード | マウス |
| そのほか | サイトマップ | ニューストップ |
Tue, 20 Dec 2005
open-language-toolsを使ってみた
Posted at 14:58 in オープンソース::translationSunによるオープンソースな翻訳支援ツールOLT:open-language-toolsを使ってみたので、その覚書。これは、「XLIFF Filters」と「XLIFF Translation Editor」という2つのツールで構成されている。
XLIFF(XML Localization Interchange File Format)は、翻訳情報を交換するためのXMLベースのファイルフォーマットで、OASISにより標準化されている。OLTでは、作業用ファイルとして、XLIFFを使用する。そこから、翻訳の結果をオリジナルのソースファイルに自動反映できる。
オープンソースによる翻訳支援ツールも合わせてご覧下さい。
http://www.catch.jp/blog/opensource/translation/a20051219.
writeback message:

