オープンソースの歴史、日本語訳の作業完了 Photographer lecercle 2週間ほど前に「History of the OSI」の日本語訳について紹介しました。おかげさまで、全文の翻訳が完了しました。作業をして記録を残してくれた、三浦さんとmasakaさんありがとうございました。ほかの作業された方にも感謝します。私は、当初の半分ほどを訳しただけで、あとは気が付いたら終わっていました。インターネット、すごい! ぜひ、再度目を通して頂いて、チェックして頂けると助かります。 オープンソースの歴史 Tweet
カルフォルニアはカリフォルニアですね。
よくある間違いです。
よしおかさん
ご指摘ありがとうございました。
ほんと、よくある間違いでした。
修正しました。
機会があれば、またよろしくお願いします。